稿件一
FLASH: EXPLOSION HEARD NEAR RESIDENCE OF FORMER LEBANESE PM HARIRI
稿件一譯文
快訊:黎巴嫩前總理住所附近傳出巨大爆炸聲、
?
稿件二
10th LD Writethru: Over 73 killed, 3,000 injured as huge explosions rock Lebanon's capital
BEIRUT, Aug. 5 (Xinhua) -- Two huge explosions rocked Lebanese capital Beirut on Tuesday, leaving at least 73 people dead and 3,000 others injured.
The blasts hit the Port of Beirut at around 6:10 p.m. local time (1610 GMT), shaking buildings all over the city while causing massive casualties and damage.
The number of casualties is expected to rise as the counting continues. Local media outlets have been announcing the names of hundreds of people still missing, in the hope of helping their families find them.
The causes of the blasts remain unknown, but Lebanese Interior Minister Mohammad Fahmi said the explosive chemicals stored at Port of Beirut may have led to the explosions.
"Customs authorities must be asked about the reasons behind storing such chemical materials at Port of Beirut," Fahmi said.
Investigations into the explosions are expected to reveal the real causes of the disaster within five days.
Following the explosions, Lebanese Prime Minister Hassan Diab immediately declared Wednesday a national mourning day for the victims of the explosions.
Meanwhile, Diab urged friendly countries to help Lebanon overcome the repercussions of the disastrous explosions.
Lebanese President Michel Aoun also called an emergency meeting of the Higher Defense Council, which later on Tuesday declared Beirut as an afflicted city while urging the Lebanese cabinet to announce a state of emergency in the city for two weeks.
The council also urged the cabinet to allocate funds for hospitals to help them treat the injured, and to contact all friendly countries to seek support and set up a fund to provide compensations for those affected by the disaster.
It recommended hosting the families whose houses were destroyed in schools, while importing glass and controlling the prices of all materials needed to fix the damaged houses.
During the meeting, Diab insisted that those responsible for the disaster be punished, noting that it is unacceptable to store 2,700 tons of ammonium nitrate, the explosive chemicals, which have put people's lives at great risk.
The Lebanese cabinet is expected to hold a meeting on Wednesday to look into the proposal by the Higher Defense Council and announce new measures to deal with the current crisis.
Many countries have expressed solidarity and sympathy with Lebanon over the explosions that have dealt a further blow to the country already plagued by the COVID-19 pandemic and an economic crisis.
The Al-Jadeed TV reported that Iraq and Qatar will send field hospitals to Lebanon on Wednesday, while French President Emmanuel Macron, in a phone call with Aoun, promised to send support for Lebanon on Wednesday.
Iranian Foreign Minister Mohammad Javad Zarif said on Tuesday via his official Twitter account that Iran is ready to offer help to Lebanon.
"Our thoughts and prayers are with the great and resilient people of Lebanon," Zarif tweeted. "As always, Iran is fully prepared to render assistance in any way necessary."
"Stay strong, Lebanon," he added.
Iran's Foreign Ministry spokesman Abbas Mousavi also expressed sympathy with the Lebanese government and people over the incident, while announcing Iran's readiness for providing help to the Arab country.
Iran is following the news on the incident with "deep grief" and "expresses solidarity with the Lebanese nation and government at this difficult time," Mousavi said in a statement.
The Turkish Foreign Ministry on Tuesday expressed sorrow over the massive casualties and damages caused by the huge explosions, during which two Turkish citizens were slightly injured.
"We wish God's mercy on those who lost their lives in this incident, urgent healing to those who were injured, and condolences to the Lebanese people, friends and brothers," the ministry said in a written statement.
Egyptian President Abdel-Fattah al-Sisi extended his condolences to Lebanon over the deadly explosions, and wished speedy recovery for those injured in the blasts.
"My sincere condolences and sympathy go to the government and people of Lebanon, over the tragic explosions that happened today in the Lebanese capital Beirut," Sisi wrote on his official Facebook page.
Palestinian President Mahmoud Abbas said on Tuesday that his country is ready to provide any support it could to Lebanon to help it recover from the tragedy, while sending his condolences to the families of the victims.
Palestinian Prime Minister Mohammed Ishtaye said in a press statement that Palestine is "ready to put all its capabilities" for the service of Lebanon and provide any needed assistance immediately.
Member of the Palestine Liberation Organization's Executive Committee Hanan Ashrawi also expressed sorrow over the "devastating tragedy" and her wishes for Beirut to overcome the calamity.
In the Gaza Strip, Ismail Haniyeh, head of the Islamic Hamas movement, phoned President Aoun to express his support for Lebanon amidst the grave situation.
In a rare move, Israel on Tuesday offered humanitarian aid to Lebanon over the explosions.
"Israel addressed Lebanon through international security and political elements and offered the Lebanese government medical humanitarian assistance," Israel's Foreign Ministry and Defense Ministry said in a joint statement.
Israel and Lebanon have no official ties and tensions have been rising on the Israel-Lebanon border recently. ?Enditem
稿件二譯文
詳訊:黎巴嫩首都爆炸已造成至少73人死亡、3000人受傷
新華社貝魯特8月5日電 當(dāng)?shù)貢r(shí)間星期二,黎巴嫩首都貝魯特發(fā)生兩起巨大爆炸,造成至少73人死亡、3000人受傷。
當(dāng)?shù)貢r(shí)間下午6點(diǎn)10分左右(格林威治時(shí)間16點(diǎn)10分),貝魯特港口發(fā)生爆炸,整座城市的建筑隨之搖晃,造成大量人員傷亡,大量建筑受損。
隨著統(tǒng)計(jì)工作的進(jìn)行,預(yù)計(jì)傷亡人數(shù)還會(huì)上升。當(dāng)?shù)孛襟w持續(xù)公布數(shù)百名失蹤人員姓名,希望能幫助其家人找到遇難親人。
目前爆炸原因仍不清楚,但黎巴嫩看守政府內(nèi)政部長(zhǎng)穆罕默德·法赫米說,爆炸可能由港口區(qū)儲(chǔ)存的易爆化學(xué)品引起。
“必須詢問海關(guān)當(dāng)局在貝魯特港儲(chǔ)存這些化學(xué)品的原因,”法赫米說。
事件調(diào)查組預(yù)計(jì)將于五天內(nèi)公布這場(chǎng)災(zāi)難的真正原因。
黎巴嫩總理哈?!さ蟻啿吩诒òl(fā)生后宣布星期三為全國哀悼日,以悼念遇難者。
同時(shí),迪亞卜呼吁友好國家?guī)椭璋湍劭朔@場(chǎng)災(zāi)難帶來的影響。
黎巴嫩總統(tǒng)米歇爾·奧恩召集最高國防委員會(huì)召開緊急會(huì)議,該委員會(huì)星期二晚宣布貝魯特為受災(zāi)城市,并敦促內(nèi)閣盡快宣布該市進(jìn)入為期兩周的緊急狀態(tài)。
最高國防委員會(huì)還敦促內(nèi)閣為醫(yī)院撥款幫助治療傷者,與所有友好國家取得聯(lián)系尋求支持,并設(shè)立基金為受災(zāi)者提供補(bǔ)償款。
委員會(huì)建議將房屋被毀的家庭安置在學(xué)校,同時(shí)進(jìn)口玻璃等原材料,并控制修復(fù)受損房屋所需材料的價(jià)格。
迪亞卜在會(huì)議上強(qiáng)調(diào),要嚴(yán)懲造成災(zāi)難的責(zé)任方。他指出,儲(chǔ)存2700噸易爆化學(xué)品硝酸銨致人民生命安全于不顧,令人無法接受。
黎巴嫩內(nèi)閣將于星期三舉行會(huì)議,討論最高國防委員會(huì)的建議,并宣布應(yīng)對(duì)當(dāng)前危機(jī)的新措施。
爆炸發(fā)生后,多國對(duì)黎巴嫩施以援手。黎巴嫩本已受到新冠肺炎疫情和經(jīng)濟(jì)危機(jī)雙重困擾,爆炸事件進(jìn)一步使其面臨的困難陡然加劇。
據(jù)黎巴嫩電視臺(tái)報(bào)道,伊拉克和卡塔爾星期三將向黎巴嫩派遣野戰(zhàn)醫(yī)院部隊(duì)。法國總統(tǒng)馬克龍?jiān)谂c奧恩通電話時(shí)也承諾將向黎巴嫩提供支援。
伊朗外交部長(zhǎng)扎里夫通過其官方推特賬號(hào)說,伊朗準(zhǔn)備向黎巴嫩提供幫助。
“我們的思念和祈禱與偉大而堅(jiān)強(qiáng)的黎巴嫩人民同在。伊朗一如既往地準(zhǔn)備以任何必要的方式提供援助,”扎里夫說。
他還說:“黎巴嫩,要堅(jiān)強(qiáng)?!?/p>
伊朗外交部發(fā)言人阿巴斯·穆薩維也就該事件對(duì)黎巴嫩政府和人民表示同情,并宣布準(zhǔn)備向黎巴嫩提供幫助。
穆薩維在一份聲明中說,伊朗對(duì)該爆炸“深感悲痛”,并“在這一困難時(shí)刻向黎巴嫩國家和政府表示聲援”。
土耳其外交部對(duì)爆炸造成的大量人員傷亡和經(jīng)濟(jì)損失表示哀悼。兩名土耳其公民在該爆炸中受輕傷。
土耳其外交部在一份書面聲明中說:“我們希望上帝憐憫那些遇難者,我們呼吁緊急醫(yī)治傷者,并向黎巴嫩人民、朋友和兄弟們表示哀悼。”
埃及總統(tǒng)塞西就這起致命爆炸事件向黎巴嫩表示哀悼,并祝愿?jìng)咴缛湛祻?fù)。
塞西在其臉書官方頁面上寫道:“對(duì)于今天發(fā)生在黎巴嫩首都貝魯特的慘痛爆炸,我向黎巴嫩政府和人民表示誠摯的哀悼和同情?!?/p>
巴勒斯坦總統(tǒng)阿巴斯星期二表示,巴方準(zhǔn)備盡其所能向黎巴嫩提供支持,幫助黎巴嫩從這場(chǎng)悲劇中恢復(fù)過來,同時(shí)向遇難者家屬表示慰問。
巴勒斯坦總理伊什塔耶在一份新聞聲明中說,巴方“準(zhǔn)備盡其所能”,立即提供任何所需要的援助。
巴勒斯坦解放組織執(zhí)行委員會(huì)成員哈南·阿什拉維也對(duì)這場(chǎng)“毀滅性的悲劇”表示悲痛,并希望貝魯特能夠戰(zhàn)勝這場(chǎng)災(zāi)難。
在加沙地帶,伊斯蘭哈馬斯領(lǐng)導(dǎo)人伊斯梅爾·哈尼亞同奧恩總統(tǒng)通電話,表示在當(dāng)前嚴(yán)峻形勢(shì)下支持黎巴嫩。
以色列也罕見地就爆炸事件向黎巴嫩提供了人道主義援助。
“以色列通過國際安全和政治因素解決了黎巴嫩問題,并向黎巴嫩政府提供了醫(yī)療人道主義援助,”以色列外交部和國防部在一份聯(lián)合聲明中說。
以色列和黎巴嫩未曾官方建交,近期兩國邊界緊張局勢(shì)不斷升級(jí)。
稿件三
Xinhua Headlines: Deadly explosions deal another blow to Lebanon amid COVID-19 pandemic
BEIRUT, Aug. 5 (Xinhua) -- Two huge explosions rocked the Lebanese capital Beirut on Tuesday, killing at least 100 people and injuring 4,000 others in a toll that officials expect to rise.
The international community has expressed solidarity and sympathy with Lebanon over the deadly explosions as rescue workers continued their search for people missing under the rubble of collapsed buildings.
DEADLY EXPLOSIONS
The blasts hit the Port of Beirut at around 6:10 p.m. local time (1610 GMT), shaking buildings all over the city, shattering glass in most areas, damaging vehicles on the streets, while causing massive casualties and damage.
Hours after the explosions, the capital witnessed the Lebanese Red Cross and Civil Defense teams rushing to the site to rescue those buried in the rubble, ambulances shuttling between hospitals to deliver the injured, and local residents walking through the streets searching for relatives.
Local hospitals, having reached their capacity in a short time, urged the public to donate blood to save the injured.
Many of the injured are still without treatment, Lebanese Health Minister Hamad Hassan said.
The number of casualties is expected to rise as the counting continues. Local media outlets have been announcing the names of hundreds of people still missing, in the hope of helping their families find them.
The causes of the blasts remained unknown, but Interior Minister Mohammad Fahmi said the 2,700 tons of explosive chemicals stored at Port of Beirut may have led to the explosions.
"Customs authorities must be asked about the reasons behind storing such chemical materials at Port of Beirut," Fahmi said.
Investigations into the explosions are expected to reveal the real causes of the disaster within five days.
Following the explosions, Lebanese Prime Minister Hassan Diab immediately declared Wednesday a national mourning day for the victims.
President Michel Aoun also called an emergency meeting of the Higher Defense Council, which later on Tuesday urged the Lebanese cabinet to announce a state of emergency in the city for two weeks.
The council also urged the cabinet to allocate funds for hospitals to help them treat the injured, and to contact all friendly countries to seek support and set up a fund to provide compensations for those affected by the disaster.
The Lebanese cabinet is expected to hold a meeting on Wednesday to look into the proposal by the Higher Defense Council and announce new measures to deal with the current crisis.
HELPING HANDS
United Nations Secretary-General Antonio Guterres on Tuesday sent his condolences to the families of the victims, adding the organization "remains committed to supporting Lebanon at this difficult time, and is actively assisting in the response to this incident."
World Health Organization spokesperson Inas Hamam told Russian media outlet Sputnik on Tuesday that the organization is sending trauma kits containing emergency medical supplies and surgery kits to Lebanon.
"Our hearts and prayers are with all those affected, and we continue our mission to ensure the wellbeing of all people in Lebanon and across the region," Hamam said.
Chinese President Xi Jinping sent a message of condolence to Aoun, extending profound condolences to the victims and conveying heartfelt sympathies to the bereaved families and the injured.
Al-Jadeed TV reported that Iraq and Qatar will send field hospitals to Lebanon on Wednesday, while French President Emmanuel Macron, in a phone call with Aoun, promised to send support for Lebanon on Wednesday.
In a rare move, Israel on Tuesday offered humanitarian aid to Lebanon over the explosions.
"Israel addressed Lebanon through international security and political elements and offered the Lebanese government medical humanitarian assistance," Israel's Foreign Ministry and Defense Ministry said in a joint statement.
Israel and Lebanon have no official ties and tensions have been rising on the Israel-Lebanon border recently.
GRAVE CONSEQUENCE
The explosions have dealt another huge blow to Lebanon, which is struggling to cope with the COVID-19 pandemic.
The Arab country, with a high population density of some 667 people per square km, has so far registered more than 5,000 COVID-19 cases, with over 60 deaths.
It reopened briefly on Tuesday for two days before starting another five-day lockdown in an attempt to restrict the spread of the virus.
Additionally, the economic slowdown in Lebanon, which has already prompted thousands of companies and businesses to shut down and caused high unemployment and poverty rates given the decreasing job opportunities, might also get much worse following the explosions.
According to a report in July by online independent newspaper Elnashra, the General Confederation of Lebanese Workers estimated that 150,000 Lebanese lost their jobs in 2020 amid the current economic deterioration.
The Lebanese government has so far been incapable of implementing necessary reforms, including a forensic audit which will highlight the sources of money squandering in the country, to unlock international aid from the International Monetary Fund.
This has led to renewed nationwide protests against the government following the easing of anti-coronavirus measures.
While the international community is focusing on the rising number of the dead and injured in the explosions, concerns are growing over their effects on food security, as the blasts have flattened several ports in the capital, including the Port of Beirut, the country's largest, making it harder for Lebanon to import food, fuel and other much-needed supplies.
According to local media reports, Lebanon imports as much as 80 percent of its food needs and relies heavily on imported soft wheat.
The country's major grain silo in the capital was also damaged, and all the wheat stored at the facility has been "contaminated," Lebanon's state-run National News Agency quoted Minister of Economy and Trade Raoul Nehme as saying. ?Enditem
稿件三譯文
新華全媒頭條:爆炸和疫情對(duì)黎巴嫩造成雙重傷害
新華社貝魯特8月5日電?黎巴嫩首都貝魯特星期二發(fā)生兩起巨大爆炸,造成至少100人死亡、4000人受傷。官方預(yù)計(jì)傷亡人數(shù)還會(huì)繼續(xù)上升。
當(dāng)?shù)鼐仍?duì)伍正全力以赴在倒塌建筑瓦礫下搜救失蹤人員。與此同時(shí),國際社會(huì)對(duì)該起致命爆炸表示同情,并承諾施以援手。
?。ㄐ?biāo)題)致命爆炸
當(dāng)?shù)貢r(shí)間下午6時(shí)10分左右(格林威治時(shí)間16點(diǎn)10分),貝魯特港口發(fā)生爆炸。整座城市的建筑都在搖晃,大部分地區(qū)的建筑物玻璃被震碎,街道上的車輛受損嚴(yán)重,爆炸造成大量人員傷亡和財(cái)產(chǎn)損失。
爆炸發(fā)生數(shù)小時(shí)后,現(xiàn)場(chǎng)一片狼藉。黎巴嫩紅十字會(huì)和民防隊(duì)匆匆趕往事發(fā)地點(diǎn),營(yíng)救被困人員;救護(hù)車穿梭于各家醫(yī)院,運(yùn)送傷者;當(dāng)?shù)鼐用裨诮稚纤奶幩褜な⒂H屬。
貝魯特醫(yī)療系統(tǒng)短時(shí)間內(nèi)達(dá)到飽和,各大醫(yī)院紛紛呼吁公眾獻(xiàn)血以挽救傷者。
黎巴嫩看守政府衛(wèi)生部長(zhǎng)哈馬德·哈桑表示,多名傷者目前仍未得到救治。
隨著統(tǒng)計(jì)工作的進(jìn)行,預(yù)計(jì)傷亡人數(shù)還會(huì)上升。當(dāng)?shù)孛襟w持續(xù)公布數(shù)百名失蹤人員姓名,希望能幫助其家人找到遇難親屬。
目前爆炸原因仍不清楚,但黎巴嫩看守政府內(nèi)政部長(zhǎng)穆罕默德·法赫米說,爆炸可能由港口區(qū)儲(chǔ)存的2700噸易爆化學(xué)品引起。
“必須詢問海關(guān)當(dāng)局在貝魯特港儲(chǔ)存這些化學(xué)品的原因,”法赫米說。
事件調(diào)查組預(yù)計(jì)將于五天內(nèi)公布這場(chǎng)災(zāi)難的真正原因。
爆炸發(fā)生后,黎巴嫩總理哈?!さ蟻啿妨⒓葱夹瞧谌秊槿珖У咳眨缘磕钣鲭y者。
黎巴嫩總統(tǒng)米歇爾·奧恩召集最高國防委員會(huì)召開緊急會(huì)議,該委員會(huì)星期二晚宣布貝魯特為受災(zāi)城市,并敦促內(nèi)閣盡快宣布該市進(jìn)入為期兩周的緊急狀態(tài)。
委員會(huì)還敦促內(nèi)閣為醫(yī)院撥款幫助治療傷者,與所有友好國家取得聯(lián)系尋求支持,并設(shè)立基金為受災(zāi)者提供補(bǔ)償款。
黎巴嫩內(nèi)閣將于星期三舉行會(huì)議,討論最高國防委員會(huì)的建議,并宣布應(yīng)對(duì)當(dāng)前危機(jī)的新措施。
(小標(biāo)題)援助之手
聯(lián)合國秘書長(zhǎng)古特雷斯向遇難者家屬致以慰問,并表示聯(lián)合國“在這一艱難時(shí)刻堅(jiān)定不移支持黎巴嫩,并正在積極協(xié)助黎應(yīng)對(duì)該爆炸事件。”
世界衛(wèi)生組織發(fā)言人伊納斯·哈瑪姆星期二接受俄羅斯衛(wèi)星網(wǎng)采訪時(shí)表示,該組織正向黎巴嫩發(fā)送治療傷者的急需醫(yī)療用品及外科包。
“我們的心和祈禱與所有受影響的人同在。我們將繼續(xù)履行自己的使命,以確保黎巴嫩和整個(gè)地區(qū)人民的福祉,”哈瑪姆說。
中國國家主席習(xí)近平就爆炸事件向黎巴嫩總統(tǒng)奧恩致慰問電,對(duì)遇難者表示深切的哀悼,向傷者和遇難者家屬致以誠摯的慰問。
據(jù)黎巴嫩電視臺(tái)報(bào)道,伊拉克和卡塔爾星期三將向黎巴嫩派遣野戰(zhàn)醫(yī)院部隊(duì)。法國總統(tǒng)馬克龍?jiān)谂c奧恩通電話時(shí),也承諾將向黎巴嫩提供支援。
以色列也罕見地就爆炸事件向黎巴嫩提供了人道主義援助。
“以色列通過國際安全和政治渠道與黎巴嫩進(jìn)行了接觸,并向黎巴嫩政府提供了醫(yī)療人道主義援助,”以色列外交部和國防部在一份聯(lián)合聲明中說。
以色列和黎巴嫩尚未正式建交,近期兩國邊界緊張局勢(shì)不斷升級(jí)。
?。ㄐ?biāo)題)雙重傷害
這起爆炸事件進(jìn)一步打擊了本已受到新冠肺炎疫情困擾的黎巴嫩。
黎巴嫩人口密度高,每平方公里約有667人。至今為止,黎巴嫩累計(jì)確診病例已超過5000例,死亡逾60例。
黎巴嫩宣布將短暫解除封鎖兩天,隨后立即重啟為期五天的封鎖,以遏制病毒傳播。
此外,這次爆炸也讓該國經(jīng)濟(jì)雪上加霜。此前,黎巴嫩經(jīng)濟(jì)危機(jī)已經(jīng)導(dǎo)致數(shù)千家企業(yè)關(guān)門,失業(yè)率和貧困率雙雙增加。
黎巴嫩Elnashra新聞門戶網(wǎng)站7月一份報(bào)告顯示,黎巴嫩工人總聯(lián)合會(huì)估計(jì),由于經(jīng)濟(jì)惡化,2020年已有15萬黎巴嫩人失業(yè)。
到目前為止,黎巴嫩政府未能實(shí)施必要的改革,包括一項(xiàng)聚焦國家各項(xiàng)資金流向的司法審計(jì),以獲得國際貨幣基金組織援助。這導(dǎo)致該國放寬疫情防控措施后,全國范圍內(nèi)一度再次出現(xiàn)針對(duì)政府的抗議活動(dòng)。
國際社會(huì)在關(guān)注爆炸后不斷上升的傷亡人數(shù)的同時(shí),也愈發(fā)擔(dān)心該事件對(duì)當(dāng)?shù)丶Z食安全產(chǎn)生的影響。爆炸幾乎夷平了貝魯特港,使該國的食品、燃料和其他急需物資的進(jìn)口變得更加困難。
據(jù)當(dāng)?shù)孛襟w報(bào)道,黎巴嫩全國80%的糧食需求都需要從國外購買,且嚴(yán)重依賴進(jìn)口小麥。
黎巴嫩國家通訊社援引看守政府經(jīng)貿(mào)部長(zhǎng)拉烏爾·尼邁的話說,該國位于首都的主要糧倉也遭到破壞,儲(chǔ)存在該設(shè)施內(nèi)的所有小麥都已被“污染”。(完)